Connect with us
Paulo H. S. Pirasol

Published

on

Uma nova edição linda do poema mais famoso de Edgar Allan Poe foi lançada recentemente pela Faro Editorial, em capa dura, através do seu novo selo de clássicos. Nessa edição de O Corvo, a tradução foi feita por Thereza Christina Rocque da Motta e, quanto a parte em inglês, foi utilizado o texto original do autor.

o corvo bilingue

O Corvo conta sobre um homem perturbado com a visita do bicho no meio da noite, cuja ação é se comunicar com ele, afligindo-o psicologicamente a respeito de um trauma relacionado à morte de sua esposa. Mesmo tendo diversas outras obras publicadas, nenhuma atraiu tanto o público quanto essa. Escrito há quase 200 anos, o livro continua em destaque e inspirando novos leitores e escritores que trilham a estrada do horror.

A nova edição também traz as ilustrações de James Carling, autor das artes do livro desde 1871, quando participou do concurso para a revista Harper’s Magazine.

A sonoridade sombria do poema de Edgar percorre ao lado do visual aterrorizante de James.

Advertisement
Comments

Mais lidas